
Un frère quêteur, affamé, frappe à une porte d'Almeirim avec une simple pierre : « Je vais faire une soupe de pierre.
Un frère quêteur, affamé, frappe à une porte d'Almeirim avec une simple pierre : « Je vais faire une soupe de pierre. » Intriguée, la maisonnée le laisse faire — et le rusé demande, l'air de rien, « juste un peu » de chorizo, de haricots, de lard… La soupe embaume, tout le monde se régale, et le frère remporte sa pierre « pour la prochaine fois ». Almeirim en a fait SA spécialité : la sopa da pedra, servie dans tous ses restaurants — la preuve que le partage nourrit mieux que l'abondance.
Um frade esmoler, esfomeado, bate a uma porta de Almeirim com uma simples pedra: « Vou fazer uma sopa de pedra. » Intrigada, a casa deixa-o fazer — e o matreiro vai pedindo, como quem não quer, « só um bocadinho » de chouriço, de feijão, de toucinho… A sopa perfuma a casa, todos se regalam, e o frade leva a pedra « para a próxima ». Almeirim fez dela A SUA especialidade: a sopa da pedra, servida em todos os seus restaurantes — a prova de que a partilha alimenta mais do que a fartura.
📚 tradition orale — Lenda da Sopa da Pedra (Almeirim)